微信jiashangqulemei
 

快乐扑克3走势图表:不要忽略人工翻译的重要性

发布时间:2019-03-09 00:38:05
 

快乐扑克稳定 www.owl8i.com.cn

如果业务增长是一个优先事项,请不要忽视人工翻译服务的重要性。想象一下你的公司 - 也许它是一家生物技术公司,一家律师事务所,一家制造公司,甚至一所学区 - 是一个花园。为了生产丰富的作物,首先必须准备土壤,植物种子和施肥。当你在等待太阳的工作时,它就是神奇的,你也可以填充喷壶,让一切都充满乐趣。为什么?因为没有水,什么都没有增长。在当今的国际市场中,人工翻译服务就像您花园所需的所有重要淋浴一样。通过翻译您的商业手册,您公司的“种子”萌芽,使产品和服务可以在全球范围内 - 或在拐角处 - 出售给任何说外语的人。

 

以TOMY为例,TOMY是一家销售玩具,电子游戏和婴儿用品的日本公司。为了扩大他们的市场,TOMY需要各种语言的用户手册,包括日语,英语,法语,德语和中文。感谢366翻译公司的翻译服务,该公司的手册被翻译成适当的语言,全球销售爆炸式增长,使口袋妖怪和忍者神龟成为全球家庭用品的主要产品。那么人力资源(HR)手册呢,特别是如果公司在海外建立设施或者他们的员工包括英语为第二语言的人员?波士顿地区就是这种情况,Network Health,Benemax甚至Marlborough高中等公司通过与366翻译公司签订合同,翻译众多人力资源和福利手册,从而改善了员工的沟通和期望。最后,想象一下如果专业化的灾难性结果像激光和人工心脏瓣膜这样的医疗设备没有附带为他们销售的国家翻译的安全手册?

言语很重要。就像下雨一样,你需要在合适的时间使用合适的量来使事情蓬勃发展。以下是专业语言翻译机构如何使用准确,及时和以最佳格式呈现的文字来帮助您发展公司的手册。

  •  对所需产品进行分类

手册就像花朵,有多种颜色和种类。类型可能包括:施工手册,员工手册,工程规范,安全手册,软件手册和说明手册。指南的相似之处在于它们描述了产品或服务的正确用法,可能包括:装配指南,电子指南,维护指南,甚至专利指南。手册也非常有用,也是翻译机构提供的服务的一部分。像语家翻译公司这样的专业翻译机构可以与贵公司合作,确定最佳结果所需的手册和特定语言的类型。

  • 帮助识别目标受众

这是一套供父母组装婴儿床的说明吗?或者,指南是否适用于具有计算机技术背景的人?基本的演讲和写作课程总是强调了解你的听众和翻译并没有什么不同。允许专业的翻译机构将您与经过专门培训的翻译人员进行匹配,他们可以处理这项工作。你不会要求双语部长翻译一本用于植入心脏起搏器的外科医生的手册,而且你不希望医疗工程师指示将婴儿床放在一起的说明。让语言翻译公司找到最  适合这份工作的语言学家。

  •  文化适应材料

沟通不仅仅是文字。理解任何语言的细微差别也很重要。没有它,您的手册可能注定堆肥堆积。想象一下,当发现阿拉伯语翻译宣称“快乐的绿色巨人”是“令人生畏的绿色食人魔!”时,绿色巨人的恐怖感冒了那个命运多Kentucky的肯德基口号,“手指舔好”,在中国,由于一个字面的翻译宣称,“吃掉你的手指!”文化适应手册的材料并不是笑话。即使关注颜色以及如何呈现图表也很重要,并且永远不要忽视与货币,电源插座系统和测量规则有关的细节等细节。相信专家可以避免文化错误,因此您的手册开花而不是根源枯萎。

  • 确保安全

了解如何正确使用产品或了解公司的服务需要准确的信息。没有它,企业就会面临诉讼和代价高昂的延误。说明书或手册需要有关于设置不当或误用的危险的简明信息,这可能导致伤害或伤害。在全球大多数国家/地区,从汽车座椅到医疗设备的所有内容都需要符合“健康与安全法律与准则”的小册子或手册??梢宰既返胤胧槊媸植嵋苑险庑┓ü?,以便您可以专注于其他业务事务,以确保您的业务和客户的安全。

  • 自定义流程以满足您的需求和截止日期

也许您的企业希望将图形,图表和图表添加到其手册中,或者是否需要将公司小册子转换为PDF?考虑扩展到欧洲,但不知道要考虑哪些翻译语言?对贵公司而言重要的细节对于经过认证的语言翻译机构也很重要。询问有关任何公司质量保证政策的问题,并毫不犹豫地询问免费报价。请记住,客户满意度应该是首要任务。没有人种植豌豆,并期望种植胡萝卜,所以不要满足于一家以其额外费用,昂贵的延误或劣质工作令客户感到惊讶的公司。

如果这是您公司的成长季节,请联系像366翻译公司这样的专业翻译公司,并开始计算收获季节前的日子!


 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:能给个准确报价吗?
    答:可以。请联系我们,索取准确报价
  • 问:宣传册翻译有哪些注意事项?
    答: 1、语言简洁凝练  2、使用专业术语  3、编排邀请专业设计人员
  • 问:除了翻译以外,我们还需要制作PDF、图纸排版你们能提供吗?
    答:可以。我们可以为客户提供各种翻译配套服务,包括PDF制作、CAD以及各类文件的排版、语言配音、刻录、字幕处理等。
  • 问:我是中资企业,在国外的办事处,你们能接稿子吗?
    答:可以,我们服务建筑行业,石油,机械,公路桥梁,我们是中建海外部门和中铁非洲分公司的翻译总包。
 
  • 权健边路尖刀加盟初期曾被质疑 如今获球迷点赞 2019-05-20
  • 新时代中国经济,如何转变发展方式 优化经济结构? 2019-05-20
  • 广东省发布新政 新能源车再获扶持 2019-05-20
  • 广本全新凌派尺寸比思域大!搭1.0T引发动机 2019-05-19
  • 运输物流领域将推失信联合惩戒 失信主体不得报考公务员 2019-05-19
  • 广州市第十五届人大常委会会议网络直播 2019-05-18
  • 这个错误的观点在自以为懂得马克思主义的人群中很普遍,非常普遍! 2019-05-18
  • 践行新发展理念 全面建成小康社会 2019-05-17
  • 辽宁:电商成为精准扶贫的“利器” 2019-05-17
  • 翟晓川脚踝碎骨仍是隐患 期待雅加达亚运会雪前耻 2019-05-16
  • 西部网(陕西新闻网)www.cnwest.com 2019-05-16
  • ABB机器人重庆应用中心挂牌 再添智造生力军  2019-05-16
  • 杭宁高速改扩建加大通行压力 2019-05-15
  • 2018年中国信息化协同创新年会在京召开 2019-05-15
  • 主持人资料库――鞠萍 2019-05-15
  • 483| 773| 778| 660| 643| 85| 294| 154| 125| 926|