微信jiashangqulemei
 
 

相关问答

  • 问:为什么需要提前给同传译员准备会议的背景材料?
    答:这些材料可以帮助翻译进行前期准备。再好的翻译如果没有认真地做过事先准备,都很难保证会议翻译的质量。加之有些会议的专业性非常强,一定需要准备专业术语和背景知识。
  • 问:翻译也有售后服务吗?
    答:承诺无限期质保,为客户提供贴心的售后服务,免费为该次稿件提供修正、勘误服务,让客户委托更无后顾之忧。我们有专属的客户经理为您提供一对一服务。您对我们的任何服务有不满意的地方,请来电沟通。
  • 问:翻译后会盖章吗?他们要求翻译公司盖章
    答:会的,还会附上营业执照,翻译资格证,盖翻译专用章,骑缝盖章
  • 问:我想翻译菲迪克标准,你们可以吗?
    答:可以,我们翻译过千万级别的fidic翻译,也有过千万级别的ASME翻译
  • 问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
  • 问:顾客是否有权利决定使用什么样的译员?
    答:是的,有权利,但是也需要协商,比如时间,城市,等等因素,作为翻译公司,有义务提供一切便利顾客的条款,方便顾客选择,这也是翻译公司服务意识的体现。
 
  • 范玮琪为梁静茹庆生晒亲脸照:因为你在我心里 2019-04-19
  • “父亲告诉我,人民日报最权威” 2019-04-19
  • 以五个“进一步”推动互联网产业快速健康发展 2019-04-19
  • 和静县首届东归节将于6月23日开幕 2019-04-18
  • 长江中下游正式“入梅”!中东部高温降雨齐上阵 湖北中北部有大到暴雨 2019-04-18
  • 你的劳动创造财富的解释老汉领教了,猪一样的逻辑 2019-04-18
  • 飞机绕来绕去轰轰隆隆,当家女人却充耳不闻悠悠哉出访了 2019-04-17
  • 纠正事业企业化腐败,中国事业要对中国人民生存风险无偿负起责任来。 2019-04-17
  •  [生活资讯]  [辣妹探店]  [激情试驾]  [创客餐考] 2019-04-17
  • 段春华:以最严密的法治打好大气污染防治攻坚战 2019-04-16
  • “绚丽海南”音乐会国家大剧院奏响 2019-04-16
  • 当蔚来照进现实 场地初试蔚来ES8 2019-04-15
  • 政协天津市第十四届委员会委员增补名单 2019-04-15
  • 习近平为传统文化“代言” 2019-04-14
  • 越南的现状应该给中国敲响警钟,强坛更是如此。上城客们现在是在动嘴,造舆论煽风点火,不防到点,越南现在发生的事情也可能在中国出现。 2019-04-14
  • 187| 903| 684| 422| 872| 266| 318| 653| 764| 677|